本網(wǎng)訊 11月19日,由我校教育技術(shù)中心和教師發(fā)展中心聯(lián)合舉辦的第五十三期珠江學(xué)者講壇在北校區(qū)第六教學(xué)樓學(xué)術(shù)報(bào)告廳舉行。講壇邀請(qǐng)了我校珠江學(xué)者特聘教授冉永平解讀“新時(shí)期環(huán)境下的語(yǔ)用能力”。廣東省教育廳有關(guān)負(fù)責(zé)人前來(lái)參加此次講壇。

冉永平解讀“新時(shí)期環(huán)境下的語(yǔ)用能力”
關(guān)注語(yǔ)言的人文性
講壇伊始,冉永平對(duì)比了語(yǔ)言能力、交際能力以及語(yǔ)用能力三者的學(xué)術(shù)趨勢(shì),突出了當(dāng)今學(xué)術(shù)領(lǐng)域?qū)φZ(yǔ)用能力研究不夠重視的問(wèn)題。
他指出,由于語(yǔ)用有多向互動(dòng)的特征,所以在不同研究范圍和側(cè)重中有不同的定義。出于研究需要,要對(duì)新時(shí)期的語(yǔ)用能力做出新的界定:“過(guò)去我們過(guò)分強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的工具性,卻忽略了它的人文性。語(yǔ)言不僅包括內(nèi)容信息和關(guān)系信息,還包括語(yǔ)境判斷和表達(dá)效果。這是一個(gè)‘人’的問(wèn)題,研究語(yǔ)用能力是人文關(guān)照的結(jié)果與體現(xiàn)?!?/p>
語(yǔ)境化能力和語(yǔ)境化再生能力
冉永平認(rèn)為,語(yǔ)用能力體現(xiàn)為特定語(yǔ)境下的語(yǔ)言選擇、信息建構(gòu)、關(guān)系互動(dòng)等多種能力表現(xiàn):“‘見(jiàn)機(jī)行事’就是語(yǔ)境臨時(shí)性、動(dòng)態(tài)性的體現(xiàn),人們會(huì)根據(jù)語(yǔ)境調(diào)整自己的認(rèn)知并且做出反應(yīng)?!闭Z(yǔ)用能力是交際用意驅(qū)動(dòng)下的語(yǔ)境能力和語(yǔ)境化再生能力。
他以一個(gè)有趣的故事為例:一位美國(guó)女士想知道劇間休息時(shí)間,她旁邊的男士和他妻子正用荷蘭語(yǔ)聊天。她以為那位男士不懂英語(yǔ),于是用“結(jié)巴英語(yǔ)”詢(xún)問(wèn)。那位男士因此以為她只懂簡(jiǎn)單的英語(yǔ),于是用“緩慢發(fā)音加手勢(shì)”的方式來(lái)回答她。最后兩人發(fā)現(xiàn)對(duì)方其實(shí)都是美國(guó)人。

講座現(xiàn)場(chǎng)
把握語(yǔ)言教學(xué)新趨勢(shì)
冉永平指出,全球化背景下,英語(yǔ)的三種狀態(tài)為ENL(本族語(yǔ))、EFL(非母語(yǔ))和ELF(全球通用語(yǔ))。這就包含了多元文化、多元語(yǔ)言、多元中心等概念。因此他認(rèn)為,在語(yǔ)言交際中應(yīng)遵循“語(yǔ)用優(yōu)先”的原則,即不應(yīng)過(guò)分強(qiáng)調(diào)非本族語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者的身份,不再?gòu)?qiáng)調(diào)語(yǔ)用失誤,而應(yīng)更注重他們對(duì)語(yǔ)言的實(shí)際使用。
在談到外語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí),他說(shuō)道:“外語(yǔ)的使用都離不開(kāi)人際問(wèn)題,如今語(yǔ)用能力在教學(xué)方面受到各種挑戰(zhàn),這就意味著英語(yǔ)等二語(yǔ)的研究思路需要改變?!彪S后,冉永平以日前《南方都市報(bào)》中“部分港校不承認(rèn)內(nèi)地英語(yǔ)六級(jí)成績(jī)而接受雅思成績(jī)”的報(bào)道為例,進(jìn)一步強(qiáng)化了觀(guān)點(diǎn)。
“一方面,新的社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境促使語(yǔ)言的教學(xué)方法不斷更新;另一方面,實(shí)際的語(yǔ)言教學(xué)內(nèi)容仍固定不變,亟需重構(gòu)。”冉永平呼吁在座教研工作者們“重視多元文化下語(yǔ)言主體的共存”,讓語(yǔ)言教學(xué)順應(yīng)時(shí)代潮流。
附:冉永平教授簡(jiǎn)介
冉永平,廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師、珠江學(xué)者特聘教授,教育部新世紀(jì)優(yōu)秀人才支持計(jì)劃入選者,語(yǔ)言學(xué)期刊《現(xiàn)代外語(yǔ)》主編。曾獲“廣東省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果獎(jiǎng)一等獎(jiǎng)”,獲“中美富布萊特學(xué)者”,赴美從事高級(jí)別學(xué)術(shù)研究與講學(xué)。兼任中國(guó)語(yǔ)用學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)外語(yǔ)界面研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、國(guó)際語(yǔ)用學(xué)研究會(huì)會(huì)員;擔(dān)任Chinese as a Second Language Research, Journal of Language Aggression & Conflict等國(guó)際期刊的編委。主持或完成教育部人文社科重點(diǎn)研究基地重大課題、國(guó)家哲學(xué)社科基金項(xiàng)目、廣東省哲學(xué)社科“十二五”規(guī)劃項(xiàng)目、廣東省高等學(xué)校高層次人才項(xiàng)目等多項(xiàng);在Intercultural Pragmatics, Journal of Pragmatics等國(guó)際期刊以及國(guó)內(nèi)的《外語(yǔ)教學(xué)與研究》、《外國(guó)語(yǔ)》等外語(yǔ)類(lèi)權(quán)威期刊發(fā)表論文,獨(dú)立與合作出版學(xué)術(shù)著作多部。